El Maiaio llegó al cuarto. No es un cuarto oscuro ni un cuarto intermedio; un cuarto de dólar, o un cuarto de miñones o milonguitas: es un cuarto de siglo.
Mi hermana me deseó anoche a las 0.30 –hora de mi nacimiento, (03.30 GMT)–: “¡Que cuadrupliques!”. Y yo le haré caso a mi hermana, como siempre. Están formalmente invitados a mi fiesta de 100, en 2081. Avísenme una semana antes si pueden venir, así encargo las empanadas.
Fue una lástima dejar los 24, que eran más fáciles para dividir en etapas iguales: etapas de uno, dos, tres, cuatro, seis, ocho, doce, o veinticuatro años. Ahora nada más puedo hacer cinco etapas de cinco años, veinticinco de uno, o una de veinticinco. Cosa ‘e mandinga, las matemáticas y la vida.
Qué fecha loca: hasta el laico canal 7 celebró el día de la Virgen que me dio el nombre; y se conmemoran 26 años del período de traslación de la tierra en que ésta quedó vacía de genios (Lennon murió el 8/12/80 y yo nací el 8/12/81).
[...]
¿Cómo llegué vivo, fresco y lindo a los 25? Algunas líneas que me ayudaron:
* “Cúbreme”.
* “Buena idea, jefe”.
* “Así era cuando llegué”.
* “–Hola, señor Thompson. –Ay, creo que le habla a usted”.
* “D’oh!”.
* “Soy intelectual, soy inteligente. (bis) / ¡Ay, qué bonito soy!”.
* “Pum cachechín, cachechín quepupum: / Yo soy ‘Don Barredora’ y vengo a limpiar, / la entrada de su casa / pa’ que pueda trabajar. / Tengo un gran camión, / que mueve toneladas / y soy un campeón / para las heladas”.
* “¡Cómase mi camiseta!”.
* “–Soy el Sr. Burns. –Bien, Sr. Burns, dígame su nombre de pila. –Ay, no sé”.
* “Aaaww... Sólo queda una cerveza, y es de Bart”.
* “Y yo no voy a parar hasta comerme una salchicha”.
* “¿Usted viene con el auto?”
* “Ned, ¿has pensado en otras religiones? Todas son más o menos lo mismo”.
* “Esa constelación es ‘Jimmy... el Vaquero’”
* “No se dice ‘erudito’, se dice ‘eructito’”.
* “¿Entonces me afeité la entrepierna para nada?”
* “El Sr. Equis dice a la señora Ye: ‘Marge, si esto no enciende tu motor, ¡dejo de llamarme Homero J. Simpson!’”.
* “Camarri-bacamabajo, camarri-bacamabajo”.
* “A la grande le puse Cuca”.
* “¿Nos llevas a Monte Splash?”.
* “Mmmmmmmmmh... sacrilegioso”.
* “Ahí viene Mel Patiño”.
* “Ahí viene Mel Patiño, jua ja ja”.
* “Mi amigo se llama Billetín”.
* “¿Qué es un diorama?”. (En serio, ¿qué corchos es un diorama?)
* “Who wants a Kwik-e-Mart?”
* “Sus padres son Herb y Martha [N. del R.: Debe decir «Judy»] Nahassapeemapeeteelan”.
* “–No puedo decirles que vamos nosotros, ¡no soy el director de la fila! –Y nunca lo serás”.
* “Mi perro huele a croquetas”.
* “Si amar a mis hijos es cursi, soy la más cursi de las madres”.
Y, por sobre todas las cosas:
* “¡Changos!” (Hasta el Padre Hugo la ha mencionado)
No quiero agotar las frases, porque Uds. también deben tener muchas en su haber...
El muy humilde siervo de vuestras reverencias
No hay comentarios:
Publicar un comentario